您的当前位置:全部分类图书 > 诗歌散文 > 外国随笔

安徒生童话故事集(精)/名著名译丛书

定 价
售 价
配送至
收货地址
其他地址
数量
-
+
服务
  • 出版社:人民文学
  • ISBN:9787020102723
  • 作者:(丹麦)安徒生|译者:叶君健
  • 页数:645
  • 出版日期:2005-04-01
  • 印刷日期:2015-01-01
  • 包装:精装
  • 开本:32开
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字数:578千字
  • 安徒生的童话之所以“诗”的气氛浓厚,除了他个人的气质外,还有另一个个人因素。在他以前,大多数的作家所写的童话基本上都是民间故事的复述。作为文学作品,安徒生的童话在世界各种文字的译本,恐怕是仅次于《**》——在有些文字中还出现了好几种、甚至几十种不同的译本。
    《安徒生童话故事集(精)》是安徒生这位童话大师笔下*具魅力的作品。这些人类心灵的篇章,处处凝聚着作家的实际生活感受洋溢着作家的浪漫向往,加上诗一般优美的语言,不仅使孩子们为之着迷,成年人读来也会爱不释手。
  • 《安徒生童话故事集(精)》收集了安徒生文学作 品,主要包括海的女儿、邻居们、夜莺、丑小鸭、她 是一个废物、豌豆上的公主、打火匣、皇帝的新装、 顽皮孩子、野天鹅、凤凰、柳树下的梦等。安徒生的 童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发 成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而 他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻 想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。
  • 海的女儿
    邻居们
    丑小鸭
    她是一个废物
    豌豆上的公主
    皇帝的新装
    顽皮孩子
    凤凰
    柳树下的梦
    衬衫领子
    小鬼和小商人
    世上*美丽的一朵玫瑰花
    天鹅的窠
    甲虫
    小意达的花儿
    **是真的
    树精
    拇指姑娘
    区别
    园丁和主人
    *后的珠子
    纸牌
    笨汉汉斯
    新世纪的**
    雏菊
    冰姑娘
    飞箱
    卖火柴的小女孩
    安琪儿
    幸运的套鞋
    坚定的锡兵
    光荣的荆棘路
    牧羊女和扫烟囱的人
    单身汉的睡帽
    蝴蝶
    夏日痴
    野天鹅
    一个贵族和他的女儿们
    癞蛤蟆
    沙丘的故事
    夜莺
    一枚银毫
    烂布片
    开门的钥匙
    两个海岛
    谁是*幸运的
    没有画的画册
    小***和大***
    铜猪
    永恒的友情
    枞树
    白雪皇后
    丹麦人荷尔格
    影子
    老头子做事总不会错
    幸福的家庭
    母亲的故事
    一本不说话的书
    各得其所
    依卜和小克丽斯玎
    聪明人的宝石
    打火匣
    老栎树的梦
    演木偶戏的人
    看门人的儿子
    雪人
    干爸爸的画册

    *难使人相信的事情
  • 海的女儿 在海的远处,水是那么蓝,像*美丽的矢车菊花 瓣,同时又是那么清,像*明亮的玻璃。然而它是很 深很深,深得任何锚链都达不到底。要想从海底一直 达到水面,必须有许多许多教堂尖塔一个接着一个地 连起来才成。海底的人就住在这下面。
    不过人们千万不要以为那儿只是一片铺满了白沙 的海底。不是的,那儿生长着*奇异的树木和植物。
    它们的枝丫和叶子是那么柔软,只要水轻微地流动一 下,它们就摇动起来,好像它们是活着的东西。所有 的大小鱼儿在这些枝子中间游来游去,像是天空的飞 鸟。海里*深的地方是海王宫殿所在的处所。它的墙 是用珊瑚砌成的,它那些尖顶的高窗子是用*亮的琥 珀做成的;不过屋顶上却铺着黑色的蚌壳,它们随着 水的流动可以自动地开合。这是怪好看的,因为每一 颗蚌壳里面含有亮晶晶的珍珠。随便哪一颗珍珠都可 以成为皇后帽子上*主要的装饰品。
    住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是 他有老母亲为他管理家务。她是一个聪明的女人,可 是对于自己高贵的出身总是感到不可一世,因此她的 尾巴上老戴着一打的牡蛎——其余的显贵只能每人戴 上半打。除此以外,她是值得大大的称赞的,特别是 因为她**爱那些小小的海公主——她的一些孙女。
    她们是六个美丽的孩子,而她们之中,那个顶小的要 算是*美丽的了。她的皮肤又光又嫩,像玫瑰的花瓣 ;她的眼睛是蔚蓝色的,像*深的湖水。不过,跟其 他的公主一样,她没有腿;她身体的下部是一条鱼尾 。
    她们可以把整个漫长的日子花费在皇宫里,在墙 上生有鲜花的大厅里。那些琥珀镶的大窗子是开着的 ,鱼儿向着她们游来,正如我们打开窗子的时候,燕 子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主 ,在她们的手里找东西吃,让她们来抚摸自己。
    宫殿外面有一个很大的花园,里边生长着许多火 红和深蓝色的树木;树上的果子亮得像黄金,花朵开 得像焚烧着的火,花枝和叶子在不停地摇动。地上全 是*细的沙子,但是蓝得像硫磺发出的光焰。在那儿 ,处处都闪着一种奇异的、蓝色的光彩。你很容易以 为你是高高地在空中而不是在海底,你的头上和脚下 全是一片蓝天。当海是**沉静的时候,你可瞥见太 阳:它像一朵紫色的花,从它的花萼里射出各种色彩 的光。
    在花园里,每一位小公主有自己的一小块地方, 在那上面她可以随意栽种。有的把自己的花坛布置得 像一条鲸鱼;有的觉得*好把自己的花坛布置得像一 个小人鱼。可是*年幼的那位却把自己的花坛布置得 圆圆的,像一轮太阳,同时她也只种像太阳一样红的 花朵。她是一个古怪的孩子,不大爱讲话,总是静静 地在想什么东西。当别的姊妹们用她们从沉船里所获 得的*奇异的东西来装饰她们的花园的时候,她除了 像高空的太阳一样艳红的花朵以外,只愿意有一个美 丽的大理石像。这石像代表一个美丽的男子;它是用 一块洁白的石头雕出来的,跟一条遭难的船一同沉到 海底。她在这石像旁边种了一株像玫瑰花那样红的垂 柳。这树长得**茂盛。它新鲜的枝叶垂向这个石像 ,一直垂到那蓝色的沙底。它的倒影带有一种紫蓝的 色调。像它的枝条一样,这影子也从不静止:树根和 树顶看起来好像在做着互相亲吻的游戏。
    她*大的愉快是听些关于上面人类世界的故事。
    她的老祖母不得不把自己所有一切关于船只和城市、 人类和动物的知识讲给她听。特别使她感到美好的一 件事情是:地上的花儿能散发出香气来,而海底上的 花儿却不能;地上的森林是绿色的,而且人们所看到 的在树枝间游来游去的鱼儿会唱得那么清脆和好听, 叫人感到愉快。老祖母所说的“鱼儿”事实上就是小 鸟,但是假如她不这样讲的话,小公主就听不懂她的 故事了,因为她还从来没有看到过一只小鸟。
    “等你满了十五岁的时候,”老祖母说,“我就 准许你浮到海面上去。那时你可以坐在月光底下的石 头上面,看巨大的船只在你身边驶过去。你也可以看 到树林和城市。” P1-2
  • 编辑推荐语
  • 内容提要
  • 目录
  • 精彩试读