您的当前位置:全部分类图书 > 诗歌散文 > 外国随笔

荷马史诗伊利亚特(精)/名著名译丛书

定 价
售 价
配送至
收货地址
其他地址
数量
-
+
服务
  • 出版社:人民文学
  • ISBN:9787020104420
  • 作者:(古希腊)荷马|译者:罗念生//王焕生
  • 页数:627
  • 出版日期:1994-11-01
  • 印刷日期:2015-01-01
  • 包装:精装
  • 开本:32开
  • 版次:1
  • 印次:1
  • 字数:385千字
  • 《伊利亚特》是古希腊盲诗人荷马根据口头流传的史诗、短歌编成的长篇叙事诗,是重要的古希腊文学作品,也是整个西方文学的经典之一。它与荷马的另一部作品《奥德赛》一起并称为“荷马史诗”。《荷马史诗伊利亚特(精)》是一部描写古代战争的巨著,叙述了古希腊人和特洛伊人之间的一场历时10年的战争;赞美了古代英雄的刚强威武、机智勇敢;讴歌了他们在同异族战斗中所建立的丰功伟绩和英雄主义、集体主义精神。
  • 古希腊人为后代传下两部光辉的史诗:《伊利亚 特》和《奥德赛》,一直被视为人类古代文明的奇葩 。这两部史诗相传为古希腊盲歌手荷马所作,因而统 称“荷马史诗”。 《荷马史诗伊利亚特(精)》是一部描写古代战争 的巨著,相传特洛亚王子帕里斯在爱神阿佛罗狄忒的 帮助下,拐走了希腊斯巴达王墨涅拉奥斯的妻子海伦 ,由此引发了特洛亚战争。希腊军队由迈锡尼王阿伽 门农统帅,战争进行到第十个年头,阿伽门农为女俘 事与希腊军中最强大的英雄阿基琉斯发生争执,阿基 琉斯受辱,愤然拒绝继续出战,并要求母亲女神忒提 斯请求生神宙斯惩罚希腊军队。特洛亚人进攻希腊军 队,在宙斯的保护下连连获胜,直把希腊军队逼进少 编辑室的船寨。阿伽门农请法语与阿基琉斯和解,遭 到拒绝。阿基琉斯的好友帕特罗克洛斯为解除希腊军 队的危险,出战阵亡。阿基琉斯悔恨自己的执拗,与 阿伽门农和解,重新出战,一举击溃特洛亚人,杀死 特洛亚主将赫克托尔王子。普里阿库斯王忍痛向阿基 琉斯赎取儿子的遗体,进行安排。
  • **卷 阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨
    第二卷 阿伽门农召开全营大会试探军心
    第三卷 阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗
    第四卷 潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起
    第五卷 狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
    第六卷 赫克托尔和妻子安德罗马克告别
    第七卷 埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分
    第八卷 特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人
    苇九卷 阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒*
    第十卷 奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营
    第十一卷 两军激战引起阿基琉斯注意
    第十二卷 特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒
    第十三卷 船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战
    第十四卷 宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网
    第十五卷 赫克托尔突破抵抗放火烧船
    第十六卷 帕特罗克洛斯代友出战阵亡
    第十七卷 两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体
    第十八卷 赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲
    第十九卷 阿基琉斯与阿伽门农和解释怨
    第二十卷 奥林波斯众神出战各助一方
    第二十一卷 阿基琉斯力战克珊托斯河神
    第二十二卷 赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱
    第二十三卷 为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技
    第二十四卷 普里阿摩斯赎取赫克托尔
    专名索引
    古希腊、小亚细亚和特洛亚简图
  • **啊,请歌唱佩琉斯之子阿基琉斯的致命的忿 怒,那一怒给阿开奥斯人带来无数的苦难,把战士的 许多健壮英魂送往冥府,使他们的尸体成为野狗和各 种飞禽的肉食,从阿特柔斯之子、人民的国王同神样 的阿基琉斯*初在争吵中分离时开始吧,就这样实现 了宙斯的意愿。
    是哪位天神使他们两人争吵起来?是勒托和宙斯 的儿子,他对国王生气,使军中发生凶恶的瘟疫,将 士死亡,只因为阿伽门农侮辱了他的祭司克律塞斯, 这人来到阿开奥斯人的快船前请求释放他的女儿,随 身带来无数的赎礼,手中的金杖举着远射神阿波罗的 花冠,向全体阿开奥斯人,特别向阿特柔斯的两个儿 子、士兵的统帅祈求,这样说:“阿特柔斯的儿子们 ,戴胫甲的阿开奥斯将士,愿居住奥林波斯山的天神 们允许你们毁灭普里阿摩斯的都城,平安回家,只请 你们出于对宙斯的远射的儿子阿波罗的敬畏,接受赎 礼,释放爱女。” 所有阿开奥斯人都发出同意的呼声,表示尊敬祭 司,接受丰厚的赎礼;阿特柔斯之子阿伽门农心里不 喜欢,他气势汹汹地斥退祭司,严厉警告说:“老汉 ,别让我在空心船旁边发现你,不管你是现在逗留还 是以后再来,免得你的拐杖和天神的神圣花冠保护不 了你。你的女儿我不释放,她将远离祖国,在我家、 在阿尔戈斯绕着织布机走动,为我铺床叠被,直到衰 老。你走吧,别气我,好平安回去。” 他这样说,老人害怕,听从他的话。老人默默地 沿啸吼的大海的岸边走去,他走了很远,便向美发的 勒托的儿子、阿波罗祈祷,嘴里念念有词,这样说: “银弓之神,克律塞和神圣的基拉的保卫者,统治着 特涅多斯,灭鼠神,请听我祈祷,如果我曾经盖庙顶 ,讨得你的欢心,或是为你焚烧牛羊的肥美大腿,请 听我祈祷,使我的愿望成为现实,让达那奥斯人在你 的箭下偿还我的眼泪。” 他这样向神祈祷,福波斯·阿波罗听见了,他心 里发怒,从奥林波斯岭上下降,他的肩上挂着弯弓和 盖着的箭袋。神明气愤地走着,肩头的箭矢琅琅响, 天神的降临有如黑夜盖覆大地。他随即坐在远离船舶 的地方射箭,银弓发出令人心惊胆颤的弦声。他首先 射向骡子和那些健跑的狗群,然后把利箭对准人群不 断放射。焚化尸首的柴薪烧了一层又一层。
    天神一连九天把箭矢射向军队,第十天阿基琉斯 召集将士开会,白臂**赫拉让他萌生念头,她关心 他们,看见达那奥斯人死亡。在将士会合集中后,捷 足的阿基琉斯在他们中间站起来发言,他这样说:“ 阿特柔斯的儿子,如果战争和瘟疫将毁灭阿开奥斯人 ,我们想逃避死亡,我认为我们只有撤退,开船返航 。让我们询问先知或祭司或圆梦的人,——梦是宙斯 送来的,他可能告诉我们,福波斯·阿波罗为什么发 怒,他是在谴责我们疏忽了向他许愿或举行百牲祭? 但愿他接受绵羊或纯色的山羊的香气,有心为我们阻 挡这一场凶恶的瘟疫。” 他说完坐下,特斯托尔之子卡尔卡斯,一位*高 明的鸟卜师,在人丛中站立起来,他知道当前、将来 和过去的一切事情,曾经凭福波斯·阿波罗传授他的 预言术,引导阿开奥斯人的舰队航行到伊利昂。他满 怀好意来参加会议,对将士们这样说:“阿基琉斯, 宙斯所宠爱的,你要我说出远射神阿波罗王为什么对 我们发怒。我可以解释,但请你注意,对我发誓,应 允敢于用言语和强健的臂膀保护我,因为我预感我会 惹得一个人发怒,他有力地统治着阿尔戈斯人,全体 归附。国王对地位低下的人发怒*有力量,他虽然暂 时把郁积的怒气压抑消化,却还会怀恨,直到仇恨在 胸中消失。因此你要用心,保障我的安全。” 捷足的阿基琉斯回答鸟卜师,这样说:“你放大 胆量,把你知道的预言讲出来,我凭阿波罗起誓,他 是宙斯所喜爱的,卡尔卡斯,你总是向他祈祷,对我 们发出神示,只要我还活着,看得见阳光,没有哪个 达那奥斯人会在空心船旁对你下重手,即使阿伽门农 也不会,尽管他宣称是阿开奥斯人中*高的君主。” 这时无可指责的先知放胆地说:“天神并不是谴 责我们疏忽了许愿或是百牲祭,而是因为阿伽门农不 敬重他的祭司,收取赎礼放爱女,远射的天神还会给 我们降下这苦难,不会为达那奥斯人驱除这致命的瘟 疫,直到我们把明眸的女子还给她父亲,不收钱,不 受礼,把百牲祭品送往克律塞,我们才劝得动这位天 神,求得他息怒。” 他这样说,随即坐下;有个战士,阿特柔斯的儿 子,权力广泛的阿伽门农烦恼地站起来,阴暗的心里 充满忿怒,眼睛像发亮的火焰,凶狠地对卡尔卡斯说 :“你这个报凶事的预言人从来没有对我报过好事, 你心里喜欢预言坏事,好话你没有讲过,没有使它实 现。现在你在达那奥斯人中间预言,说什么远射的天 神给我们制造苦难,全是因为我不愿接受他的祭司克 律塞斯为赎取女儿而赠送的好礼物;是我很想把她留 在自己家里。因为我喜欢她胜于我的合法的妻子克吕 泰墨涅斯特拉,就形体、身材、智慧、手工而论,她 并不比她差到哪里。我还是愿意把她交出去,那样好 得多,但愿将士安全,胜于遭受毁灭。你们要立刻为 我准备一份礼物,免得我缺少这种荣誉,那就很不妥 ,因为你们都看见我的礼物就要失去。” 那捷足的战士、神样的阿基琉斯回答说:“阿特 柔斯的*尊荣的儿子、*贪婪的人,心高志大的阿开 奥斯人怎能给你礼物?我们不知道还存有什么共有的 财产,从敌方城市夺获的东西已分配出去,这些战利 品又不宜从将士那里回取。你按照天神的意思把这个 女子释放,要是宙斯让我们劫掠那城高墙厚的特洛亚 ,我们会给你三倍四倍的补偿。” 阿伽门农主上回答阿基琉斯说:“神样的阿基琉 斯,尽管你**勇敢,你可不能这样施展心机欺骗我 。你是想保持礼物,劝我归还女子,使我默默失去空 等待?心高志大的阿开奥斯人若是把一份合我的心意 、价值相等的荣誉礼物给我作补偿——他们若是不给 ,我就要亲自前去夺取你的或埃阿斯的或奥德修斯的 荣誉礼物,去到谁那里谁就会生气。但是这些事情留 到以后再考虑;现在让我们把一艘黑色的船只拖下海 ,迅速召集桨手,把百牲祭品牵上船,再把克律塞斯 的美貌的女儿送上船,派一个顾问担任队长,派伊多 墨纽斯,或是埃阿斯或是神样的奥德修斯,或是你, 佩琉斯的儿子,将士中*可畏的人,前去献祭,祈求 远射的天神息怒。”P1-7
  • 编辑推荐语
  • 内容提要
  • 目录
  • 精彩试读